TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 5:10

Konteks
5:10 The second bird 1  he must make a burnt offering according to the standard regulation. 2  So the priest will make atonement 3  on behalf of this person for 4  his sin which he has committed, and he will be forgiven. 5 

Imamat 5:13

Konteks
5:13 So the priest will make atonement 6  on his behalf for his sin which he has committed by doing one of these things, 7  and he will be forgiven. 8  The remainder of the offering 9  will belong to the priest like the grain offering.’” 10 

Imamat 13:37

Konteks
13:37 If, as far as the priest can see, the scall has stayed the same 11  and black hair has sprouted in it, the scall has been healed; the person is clean. So the priest is to pronounce him clean. 12 

Imamat 15:13

Konteks
Purity Regulations for Male Bodily Discharges

15:13 “‘When the man with the discharge becomes clean from his discharge he is to count off for himself seven days for his purification, and he must wash his clothes, bathe in fresh water, 13  and be clean.

Imamat 20:5

Konteks
20:5 I myself will set my face against that man and his clan. I will cut off from the midst of their people both him and all who follow after him in spiritual prostitution, 14  to commit prostitution by worshiping Molech. 15 

Imamat 27:27

Konteks
27:27 If, however, 16  it is among the unclean animals, he may ransom it according to 17  its conversion value and must add one fifth to it, but if it is not redeemed it must be sold according to its conversion value.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:10]  1 tn The word “bird” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[5:10]  2 sn The term “[standard] regulation” (מִשְׁפָּט, mishppat) here refers to the set of regulations for burnt offering birds in Lev 1:14-17.

[5:10]  3 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

[5:10]  4 tn See the note on 4:26 with regard to מִן, min.

[5:10]  5 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

[5:13]  6 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

[5:13]  7 tn Heb “from one from these,” referring to the four kinds of violations of the law delineated in Lev 5:1-4 (see the note on Lev 5:5 above and cf. Lev 4:27).

[5:13]  8 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

[5:13]  9 tn Heb “and it”; the referent (the remaining portion of the offering) has been specified in the translation for clarity.

[5:13]  10 tn Heb “and it shall be to the priest like the grain offering,” referring to the rest of the grain that was not offered on the altar (cf. the regulations in Lev 2:3, 10).

[13:37]  11 tn Heb “and if in his eyes the infection has stood.”

[13:37]  12 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).

[15:13]  13 tn For the expression “fresh water” see the note on Lev 14:5 above.

[20:5]  14 tn The adjective “spiritual” has been supplied in the translation to clarify that this is not a reference to literal prostitution, but figuratively compares idolatry to prostitution.

[20:5]  15 tn Heb “to commit harlotry after Molech.” The translation employs “worshiping” here for clarity (cf. NAB, NCV, TEV, CEV, NLT). On the “cut off” penalty see the note on Lev 7:20.

[27:27]  16 tn Heb “And if.”

[27:27]  17 tn Heb “in” or “by.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA